У перекладі з латинського: зірка.
Це жінка зі складним і впертим характером, завжди слідує своїм принципам. Вона товариська й допитлива, багато читає, жваво цікавиться політикою. Гостинна - найбільшу радість їй доставляє спілкування із друзями, близькими за духом людьми. У більшості випадків вони талановиті й незвичайно працьовиті, можуть працювати на декількох роботах одночасно. Вони не прив'язані до місця, люблять подорожувати, люблять далекі відрядження, у будь-якому місці швидко заводять друзів і, якщо розлучаються з ними, ніколи про це не жалують і ніколи не повертаються знову.
Ці жінки обов'язкові, вірні даному слову, але відкритими їх не назвеш, до людей ставляться трохи насторожено. Вони запальні, але відхідливі, добрі й безкорисливі. Люблять веселі й гучні компанії. Від будь-якої нудьги їх вилікує розумне чоловіче товариство.
"Зимовим" Стеллам не вистачає гнучкості, вони занадто незалежні й це часто ускладнює їм життя. У заміжжі рідко бувають щасливі, хоча вони віддані дружини й дбайливі господарки.
В "весняних" слабкі легені й бронхи, нестійка нервова система.
"Літні" - повільні, їх відрізняє боязкість, навіть якась покірність. Пізно виходять заміж, але шлюб їх буває вдалим - "літні" Стелли більш покладливі й терпимі. Їдять багато солодкого й мають особливу пристрасть до кави. "Осінні" - розважливі, з розвиненим логічним складом розуму. Трохи уїдливі.
Стелли, як правило, - матеріалістки, що не вірять у містику і твердо стоять на землі, незалежні жінки. Уміють зі смаком одягатися, віддаючи перевагу теплим тонам. У них звичайно народжуються дочки, але в шлюбі їм найчастіше не щастить.