Льюіс КЕРРОЛЛ
/Чарльз Латуідж ДОДЖСОН/ /Lewis CARROLL (Charles Lutwidge DODGSON)/
(1832 - 14.1.1898),
англійський математик і письменник, автор «Аліси в Країні Чудес» і інших дивних книжок.
Чарльз Доджсон, більше відомий під псевдонімом Льюїс Керролл, народився в селі Дерсбері, в графстві Чешир. Був старшим сином, але третьою дитиною у великій родині, в якій після нього народилося ще 8 братів і сестер. Коли Чарльзу було 11 років, сім'я переїхала в село Крофт, неподалік від Річмонда (графство Йоркшир). Хлопчик спочатку навчався вдома, а у віці 12 років поступив в школу в Річмонді. І потім перейшовши для завершення навчання в школу в Регбі. Через два роки після закінчення школи, в 1851 році, Чарльз їде в Оксфорд і вступає до коледжу, в якому, свого часу, навчався його батько, в Крайст Черч. Він не пробув в Оксфорді та двох днів, як з будинку прийшли сумні звістки про смерть його матері. Головною справою життя стала математика. Чарльз із відзнакою закінчив Оксфорд і сам став викладати цю науку студентам. У житті боязкий і замкнутий, що збільшувалося заїкуватістю, він практично не мав друзів, крім колег. Єдину закордонну подорож Доджсон зробив в 1867 році, коли побував у Росії.
В останні роки життя, незважаючи на все збільшується популярність, його життя майже не змінилася. Він викладав в коледжі до 1881 року і жив у своєму будинку при коледжі до самої смерті. Остання його книга "Сільві і Бруно" була опублікована в 1889 році (перша частина, друга частина була опублікована в 1893 році), але, на жаль, мала невеликий успіх. Помер Чарльз Доджсон в будинку своєї сестри в Гілфорді, від запалення легенів, не доживши двох тижнів до 66 років. Похований на Гілфордской кладовищі.
Вся скутість і навіть заїкуватість зникали, коли викладача оточували діти. Особливо він подружився з Алісою ЛІДДЕЛ, дочкою ректора свого коледжу. Цього року здійсниться 145 років, як Чарльз став розповідати під час човнової прогулянки Алісі і її сестрам історію, що зробила знаменитим його ім'я. Коли через три роки він зважиться видати книгу, то вибере собі псевдонім Льюіс Керролл, спочатку перевівши отримані при хрещенні свої імена на латинську мову, а потім прочитавши їх по-англійському. Незважаючи на успіх цієї книги й інших настільки ж захоплюючих і парадоксальних історій, Керролл до кінця днів уважав себе вченим, а всю кореспонденцію, що приходила на ім'я автора «Аліси», наказав відправляти назад з позначкою «не значиться».
Цитати:
«Ти прекрасна. Не вистачає лише посмішки».
«Думай про сенс, а слова прийдуть самі».
«Чи не все одно, про що питати, якщо відповіді все одно не отримаєш, правда?»
«Кращий спосіб пояснити - це самому зробити!»
«Вона завжди давала собі хороші поради, хоч слідувала їм нечасто».
«Якщо у світі все безглуздо, - сказала Аліса, - що заважає вигадати якийсь сенс?»
«Серйозне ставлення до чого б то не було в цьому світі є фатальною помилкою».